回家过年用英语怎么说

我要回家过年用英文怎么说
我们可以说\"go back home for spring festival\"来表达这个意思。
英语翻译我们将回去过春节,2月3号正式上班
我们可以用以下句子来翻译:\"we will be home for the Chinese New Year, returning to work on February 3.\"不需要翻译\"正式\"这个词,因为在这个句子中已经表达了我们将开始上班的时间。
在春节用in还是on
在春节期间,我们既可以使用\"in the Spring Festival\",也可以使用\"on the Spring Festival\"。\"in the Spring Festival\"表示在整个春节期间,而\"on the Spring Festival\"则指在春节的那一天。可以根据具体的语境选择使用哪种表达方式。
在28号回老家过年英文怎么说
我们可以说:\"come back to hometown for the Chinese New Year on the 28th.\"这句话中表达了我们将在28号回老家过年的意思。
【英语翻译】1. 春节是中国重大的节日;2. 节前人们要大扫除;3. 全家人欢聚一堂共度佳节。
1. \"Spring Festival is an important festival in China.\"这句话表达了春节在中国是一个重要的节日。
2. \"Before the festival, people should do a thorough cleaning.\"这句话说明了在节前人们要进行一次彻底的清洁。
3. \"The whole family gathers together to celebrate the festival.\"这句话描绘了全家人欢聚一堂共度佳节的情景。
【翻译】我们该怎么回家过春节?
我们可以翻译为:\"How should we go home for the Spring Festival?\"这句话用了\"be supposed to do\"这个固定用法表达了我们在春节期间应该如何回家的疑问。
买了年画、买了新衣服为迎接新年。用英文怎么说?
我们可以说:\"I clean the house before the Spring Festival, bought pictures, and bought new clothes to welcome the new year.\" 这句话表达了我们在迎接新年之前清理房屋、购买年画和新衣服的行为。
因为春节时人们都回家过年了,街上人也少了,经过一段时间恢复正常。用英语怎么说?
在中国的春节假期,会有很多活动,例如元宵节、舞龙舞狮等,所以街上人会相对较少。然而,过了一段时间,一切都会恢复正常。
During the Chinese Spring Festival holidays, there will be many activities, such as the Lantern Festival and lion dances, so there will be fewer people on the streets. However, after a period of time, everything will return to normal.
【英语翻译】以下句子翻译为英语: 春节在中国是一个非常重要的节日,通常在二月份举行。在这个节日期间,人们会进行各种庆祝活动,如家庭聚餐和放烟花等。
Spring Festival is a very important holiday in China, which usually takes place in February. During this festival, people engage in various celebrations, such as family gatherings and fireworks.
【英语翻译】昨天是春节。我和爸爸妈妈去探望爷爷奶奶。我们带了一些礼物给他们。
Yesterday was the Spring Festival. I visited my grandparents with my father and mother. We brought some gifts for them.


